DSIS (Sistema de Indización de Estructura Profunda) - translation to spanish
Diclib.com
ChatGPT AI Dictionary
Enter a word or phrase in any language 👆
Language:

Translation and analysis of words by ChatGPT artificial intelligence

On this page you can get a detailed analysis of a word or phrase, produced by the best artificial intelligence technology to date:

  • how the word is used
  • frequency of use
  • it is used more often in oral or written speech
  • word translation options
  • usage examples (several phrases with translation)
  • etymology

DSIS (Sistema de Indización de Estructura Profunda) - translation to spanish

Sistema disipativo; Estructura disipatoria

indización         
PROCESO DE DESCRIBIR O REPRESENTAR EL CONTENIDO TEMÁTICO DE UN RECURSO DE INFORMACIÓN
Indizacion
= index description, indexing, indexation.
Ex: The translated subject analysis, either in form of words or code numbers, will constitute the index description of the document.
Ex: The features which contribute to UDC's suitability for detailed indexing are particularly valued in special libraries.
Ex: Furthermore, these results support the hypothesis that the indexation of images in French can be accomplished using the English terms and vice versa.
----
* agencia de indización = indexing agency.
* cadena de indización = index string, indexing string.
* DSIS (Sistema de Indización de Estructura Profunda) = DISI (Deep Structure Indexing System).
* exhaustividad en la indización = depth of indexing.
* frase de indización = indexing phrase.
* herramienta de indización = indexing tool.
* indización alfabética = alphabetical indexing.
* indización automática = automatic indexing.
* indización automatizada = computer indexing.
* indización canónica = canonical indexing.
* indización cíclica = cycled indexing.
* indización coordinada = coordinate indexing.
* indización derivada automáticamente de los títulos = derivative indexing, derived indexing.
* indización en cadena = chain indexing.
* indización en lenguaje controlado = controlled-language indexing.
* indización en lenguaje libre = free language indexing.
* indización en lenguaje natural = natural language indexing.
* indización en profundidad = depth indexing.
* indización exhaustiva = depth indexing.
* indización general = summarisation [summarization, -USA].
* indización global = summarisation [summarization, -USA].
* indización humana = human indexing.
* indización manual = manual indexing.
* indización mecanizada = machine indexing.
* Indización Permutada de Materias basada en Postulados (POPSI) = Postulate-based Permuted Subject Indexing (POPSI).
* indización permutada de títulos = permuted title indexing.
* indización por ciclos = cyclic indexing.
* indización por descriptores = descriptor indexing.
* indización por materias = subject indexing.
* indización por palabras clave = keyword indexing.
* indización por palabras clave del título = catchword indexing, catchword title indexing.
* indización por palabras del título = title-term indexing.
* indización por rotación = rotated indexing.
* indización postcoordinada = post-coordinated indexing.
* indización PRECIS = PRECIS indexing.
* indización precoordinada = pre-coordinated indexing.
* indización según el objeto = entity-oriented indexing.
* indización según la demanda = request-oriented indexing.
* indización sistemática = systematic indexing.
* indización SLIC = SLIC indexing.
* lenguaje de indización = index language.
* lenguaje de indización alfabética = alphabetical indexing language.
* lenguaje de indización controlado = controlled indexing language.
* lenguaje de indización libre = free indexing language.
* lenguaje de indización natural = natural indexing language.
* método de indización en cadena = chain procedure.
* proceso de indización = indexing process.
* revista de indización = indexing periodical.
* servicio de indización de publicaciones periódicas = periodicals indexing service, periodicals indexing service.
* servicio de indización y resumen = abstracting and indexing service, indexing and abstracting service.
* sistema automatizado de indización = computer-based indexing system.
* sistema de indización = indexing system, index system.
* Sistema de Indización de Estructura Profunda (DSIS) = Deep Structure Indexing System (DSIS).
* sistema de indización de fichas = card index system.
* Sistema de Indización por Frases Anidadas (NEPHIS) = Nested Phrase Indexing System (NEPHIS).
* sistema de indización postcoordinada = post-coordinate indexing system.
* sistema de indización PRECIS = PRECIS indexing system.
* sistema de indización precoordinada = pre-coordinate indexing system.
* término de indización = indexing term.
* término de indización controlado = controlled index term, controlled indexing term.
* término del lenguaje de indización controlado = controlled index-language term.
* vocabulario de indización controlado = controlled indexing vocabulary.
estructura         
  • Un motivo de los [[Preludios de Chopin]], Op. 28 no.6, barras 1-3
  • Pedro Tacca]] con la colaboración de [[Diego Velázquez]] y [[Juan Martínez Montañés]], contando también con el asesoramiento científico de [[Galileo Galilei]] para asegurar su equilibrio y estabilidad.
  • En una lista vinculada individualmente, cada elemento tiene un valor de datos y un puntero al siguiente elemento.
CONFIGURACIÓN DE LOS ELEMENTOS DE UN SISTEMA
Estructural; Estructurar; Sistema (lenguaje); Estructuras
= frame, framework, pattern, structure, texture, lattice, fabric, carcass.
Ex: Next the book was placed on the sewing frame, and the folded sheets were sewn by hand with needle and thread on to four or five cords or thongs.
Ex: The intention is to establish a general framework, and then to give exceptions or further explanation and examples for each area in turn.
Ex: In the same way that citation orders may have more or less theoretical foundations, equally reference generation may follow a predetermined pattern.
Ex: This chapter does not consider the principles underlying AACR, nor does it review the structure of the code to any significant extent.
Ex: The fruits of Mr. Kilgour's labors and creations have substantially altered the texture of contemporary America library service = Los frutos de los trabajos y creaciones del Sr. Kilgour han alterado sustancialmente la naturaleza del servicio bibliotecario de la América contemporánea.
Ex: Special attention should be given to Figure 2, which proposes two lattices (or ladders) for career movement in libraries.
Ex: The conventional pattern of change has been an evolutionary introduction of the use of technology with no unusual signs of strain in the organizational fabric.
Ex: The bathroom cabinet carcass is made of plywood.
----
* con estructura de acero = steel-framed.
* con estructura de madera = timber-framed.
* de estructura de acero = steel-framed.
* de estructura de madera = timber-framed.
* DSIS (Sistema de Indización de Estructura Profunda) = DISI (Deep Structure Indexing System).
* estructura arbórea = tree structure.
* estructura básica = skeleton.
* estructura de apoyo = support structure.
* estructura de datos = data structure.
* estructura de ficheros = file design.
* estructura de la institución = organisational structure.
* estructura del edificio = building shell.
* estructura del registro = record structure.
* estructura demográfica = demographics.
* estructura de poder = power structure.
* estructura de red = network structure.
* estructura jerárquica = chain of command, hierarchical structure.
* estructura jerárquica de gestión = line management.
* estructura jerárquica de una organización = hierarchy ladder.
* estructura laboral = job structuring.
* estructura lógica = logical data structure.
* estructura molecular = molecular structure.
* estructura organizativa = organisational structure.
* estructura química = chemical structure.
* estructura relacional = relation structure.
* estructura social = social structure.
* fichero con estructura de red = networked file.
* libro con estructura plegable = pop-up book.
* reparador de estructuras altas = steeplejack.
* sin estructura = unstructured.
* Sistema de Indización de Estructura Profunda (DSIS) = Deep Structure Indexing System (DSIS).
* una estructura de = a pattern of.
* vivienda con estructura de madera = frame dwelling.
estructura demográfica         
  • Ejemplo de pirámide de una población en fase de envejecimiento (Francia). La pirámide registra también el incremento en la natalidad en el período posterior a la conclusión de la segunda guerra mundial ("escalón" de los 55 a 60 años). Un ejemplo de estructura demográfica por edad y sexo en un país y momento determinados.
(n.) = demographics
Ex: Given similar demographics (age, size, and user population), to what extent do community hospital libraries differ in collection content?.

Definition

indización
sust. fem. poco usado
Acción y efecto de indizar.

Wikipedia

Estructura disipativa

Las estructuras disipativas constituyen la aparición de estructuras coherentes, autoorganizadas en sistemas alejados del equilibrio. Se trata de un concepto de Ilya Prigogine, que recibió el Premio Nobel de Química «por una gran contribución a la acertada extensión de la teoría termodinámica a sistemas alejados del equilibrio, que sólo pueden existir en conjunción con su entorno».

El término estructura disipativa busca representar la asociación de las ideas de orden y disipación. El nuevo hecho fundamental es que la disipación de energía y de materia, que suele asociarse a la noción de pérdida y evolución hacia el desorden, se convierte, lejos del equilibrio, en fuente de orden.